Народные костюмы в японии презентация. Урок изобразительное искусство Тема:" Природные мотивы в национальной одежде

Меню

Презентация раскрывает особенности и красоту художественных образов Японии, знакомит учащихся с архитектурным и живописным великолепием японской культуры. Раскраска "Японские мотивы " позволит учащимся почувствовать себя японским художником, разовьёт художественный вкус.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

«Образ художественной культуры Японии. Круглый японский веер »

В гостях у вишневых цветов Я пробыл ни много ни мало - Двадцать счастливых дней. * * * Под сенью вишневых цветов Я, словно старинной драмы герой, Ночью прилег уснуть. Японские стихи - хокку

ЯПОНСКИЙ ПЕЙЗАЖ

АРХИТЕКТУРА

Пагода – буддийский храм. Многоярусное сооружение. Через всё сооружение проходит мощная центральная колонна, закреплённая в каменном основании, для устойчивости в случае землетрясения. Краешки крыш причудливо загнуты вверх на углах.

ЯПОНСКИЙ ЖИЛОЙ ДОМ

ЯПОНСКИЕ САДЫ

ПРАЗДНИК ЦВЕТЕНИЯ САКУРЫ

ЯПОНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ

ИЗ ИСТОРИИ ВЕЕРА Веер – (от глагола «веять» - дуть, обдавать потоком воздуха) – опахало, первоначально плоский предмет – лист пальмы или лотоса, служивший для защиты от солнца в странах с жарким климатом

Утива (или дансен) - жёсткий, как правило, округлый веер с продолговатой ручкой. Оги (или сэнсу) - складной веер, по форме напоминающий сектор диска.

АЛГОРИТМ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ РАБОТЫ Изготовим заготовку для веера. Складываем лист пополам и разрезаем. Склеиваем внахлёст по горизонтали. На полученной полосе делаем живописный рисунок гуашевыми красками в японском стиле. Подсушиваем работу. Сгибаем веер гармошкой. Вырезаем и приклеиваем ручки. Складываем веер.

ЭТАПЫ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ: Изготовим заготовку для веера. Складываем лист пополам и разрезаем. Склеиваем внахлёст по горизонтали.

3. На полученной полосе делаем живописный рисунок гуашевыми красками в японском стиле. 4. Подсушиваем работу. 5. Сгибаем веер гармошкой. 6. Вырезаем и приклеиваем ручки.

7. Складываем веер.

ДЕТСКИЕ РАБОТЫ

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА

– Что тебе нужно было сделать? – Какие типы веера ты узнал? – Чем украшали веера? – Удалось ли тебе сделать работу? – Что бы ты хотел изменить в своей работе? – Как бы ты оценил свою работу? САМООЦЕНКА

ИСТОЧНИКИ http://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%E5%E5%F0 http://lazure-dragon.narod.ru/Japan/fans.htm http://dzyo-san.ru/?p=2824 http://www.a-u-m.ru/ezo-mat/vostok/istoriya_kitayskogo_veera_iz_istorii_yaponskogo_veera.html http://angreal.info/post201467952 http://www.1204016.jp/i-fan/itm12.htm

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Тема: Образ художественной культуры Японии. Рисование ветки цветущей сакурыЦель: Обучение овладением техникой Алла прима в изобразительном искусстве у младших школьниковЗадачи:1....

«Образ художественной культуры Японии. Круглый японский веер»

Методическая разработка к проведению урока по изобразительному искусству в 4 классе по теме «Образ художественной культуры Японии. Круглый японский веер» по программе Б.М. Неменского...

Тема: Страна восходящего солнца. Образ художественной культуры Японии. Праздник цветения сакуры"

Цели:Образовательные:-познакомить учащихся с всенародным культом почитания праздника цветении я сакуры в Японии;-учить детей пониманию места и роли природы в жизни человека;формировать умение вы...

Изобразительное искусство. Урок №6 10.10.16г.

Тема: Природные мотивы в национальной одежде. Эскиз японского национального костюма.

Цель урока: познакомить учащихся с национальным костюмом - кимоно.

Предметные УУД: отображать технику характер натуры, учить учащихся умению подбирать цвета, умению анализировать и сравнивать.

Личностные УУД: способствовать нравственному, эстетическому воспитанию чувства любви к культуре Японии; воспитывать чувства коллективизма.

Регулятивные УУД: развивать творческое изображение, развивать фантазию, образное мышление, пространственное изображение.

Коммуникативные УУД: осуществляют учебное сотрудничество с учителем и сверстниками.

Познавательные УУД: извлекают необходимую информацию из прослушанного текста.

Оборудование для учащихся: альбом, краски, кисти, карандаш, баночка с водой.

Ход урока:

    Организационный момент.

Сегодня мы отправимся в новое увлекательное путешествие.

Подумайте и скажите, о каком государстве у нас пойдёт речь.

Это государство наш « сосед», граница проходит по Тихому океану, государство находится на группе островов. Догадались, о каком государстве идёт речь? (ответы детей: Япония).

2.Вступительная беседа.

Давайте разделим это слово на слоги.

Япония, Я-по-ни-я 4 слога, в 1 слоге и в 3 слоге нужно запомнить гласные.

Подберите однокоренные слова и выделите корень: японочка, японец, японка (корень - япон)

Японию называют страной восходящего солнца. На государственном флаге его изображено солнце - большой красный круг, на белом фоне. Белый цвет символ чистоты.

Столица-город Токио. Площадь(S) 372 000 квадратных километра,61 в мире,в России-17 075 400.

Население 127 390 000 человека- в мире, для сравнения в России 141 927 000 человека.

Официальный язык - японский

Валюта - иена

Выход к морям и океанам

Тихий океан, Восточно-Китайское, Охотское, Японское моря

Япония - это загадочная и прекрасная страна на востоке, которая восхищает и удивляет. Это страна, где пересекаются будущее и настоящее, где гармонично сочетаются высокие технологии и древние традиции. Трудолюбивые, гениальные люди создали высоко цивилизованное государство, непохожее ни на одно другое в мире. Но в то же время они не забыли своих предков и не потеряли связь с природой. В каменных джунглях Токио как оазисы перед глазами появляются восхитительные японские сады - уголки природы, таящие в себе умиротворение и спокойствие. Запахи растений и мхов, едва слышные журчание ручья и шелест листьев переносят в другую реальность, отвлекая от суматохи современного мира. В глубине сада можно разглядеть небольшой храм, мимо которого мелкими шажками ступает женщина в кимоно, а перед храмом молодой бизнесмен в строгом черном костюме отрешенно молится о чем-то своем…

Внутренний мир этой страны невозможно постичь, но можно полюбить его. Японцы издревле боготворят свою природу, многие традиционные праздники связаны со сменой времен года или природными явлениями. Столетиями поэты воспевают цветение сакуры весной, неповторимую красоту летних цветов, багряные листья кленов осенью и бриллиантовое мерцание снежинок зимой.

Неоспоримым идолом в Японии считается священная гора Фудзи. Ни одна фотография не передаст тех чувств, которые испытываешь, глядя на ее величие. А покорив вершину Фудзи, можно по праву сказать, что жизнь прожита не зря.

К югу от священной горы расположена древняя столица Японии - Киото. Многие люди стремятся в Киото, чтобы постичь тайну Сада камней, загадать заветное желание в Храме воды и полюбоваться неземной красотой Золотого павильона.

Невозможно охватить все, что достойно внимания путешественника в Японии, ведь ее природа и культура настолько богаты и разнообразны, а жизнь японцев одновременно и близка, и так далека от нашей. Приезжайте в Японию, чтобы наполнить свою жизнь новой неповторимой гаммой чувств и эмоций.

В Японии очень много гор. Горные реки и ручейки мчатся с вершин к морю. Там нет препятствий свободным ветрам, они мчатся между вершин и деревьями. Их стволы, ветви и корни причудливо извиваются, они корявы, но очень красивы. Там очень влажно и часто из-за этого бывают туманы. Поэтому очень часто, когда они изображают пейзаж, на первом плане они рисуют детали подробно, а все что на втором плане изображают светлые расплывчатые силуэты гор.

Япония страна традиций. В этой стране, как ни в какой другой их очень много, к примеру – почитание старших, большая любовь к детям, 3 марта праздник девочек, 5 мая праздник мальчиков. Бережное отношение к окружающей среде.

Искусство составления букетов из цветов и веток в вазах. Называется это творчество - икебана.

Выращивание карликовых деревьев – бонсай.

Весной все идут любоваться цветение дикой вишни – сакура, летом– ирисов, а осенью хризантем и клёнов.

Но один самый любопытный праздник цветение сакуры. Розовые соцветия превращают деревце в кудрявые благоухающие облака. Лепестки сакуры не знают увядания. Весело кружась в струях ветра, они опадают, не желая поскупиться своей красотой. Это праздник весны и молодости.

Главная хозяйка дома, конечно, женщина, она же и главное украшение. Одежда японок – кимоно. Это прямой халат с уложенным в бант на спине широким поясом и с широкими рукавами. Шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления готового стандартного платья. Полы кимоно не застёгиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так, что надевая кимоно, японка всякий раз как бы заново подгоняя его на себе. Покрой сложился в 7 веке, и вот уже 14 веков прошло, он не лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно обличает женскую фигуру, не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть естественное очертание фигуры.

Широкий пояс с бантом на спине носится выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади. Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от такого, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету. Вместо башмаков носят только подошвы, сплетенные из соломы которые придерживаются ремешками, надетыми на большой палец.

Одним из символов Японии считается кимоно – традиционная просторная одежда, напоминающая халат с длинными рукавами, на изготовление которого идет 9 метров ткани.

Традиция носить эту одежду возникла ещё в глубокой древности, и одевали её как мужчины, так и женщины. Сейчас увидеть японского мужчину в кимоно - большая редкость.

Существует много разновидностей кимоно: женские, мужские, для мальчиков, для девочек, для новорождённых малышей, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, летние, парадные, спальные, курортные и другие. Каждая из них имеет своё название, зависящее от типа кимоно, формата росписи, ткани и др. Основой кимоно служили континентальные наряды (Корея, Китай, Монголия), заимствованные и приспособленные к специфическому японскому климату и стилю жизни.

Кимоно, в привычном виде появилось ещё в XIII в., а фактический наряд и способ его ношения не меняются с начала XIX в. Кимоно не принято надевать на тело, нужно несколько раз обернуться вокруг него. Эта одежда плотно оборачивает тело с ног до головы, считается, что это воспитывает в человеке смирение и покорность. Длинная юбка без разреза, широкие рукава и туго затянутый пояс, полностью меняют движения человека. Они становятся мягкими, неторопливыми, что создаёт ощущение спокойствия и уверенности в себе.
Японский традиционный костюм считается одним из самых красивых в мире. Японка, одетая в кимоно - это очаровательное и изысканное зрелище, от которого невозможно отвести взгляд. Для японцев кимоно значит очень много. Оно позволяет женщине в любом возрасте проявить внутреннюю красоту и утончённость. Японцы считают, что женщина с годами обретает особую красоту, такую, которой не бывает в молодости. В 20 лет - это великолепие, в 30 - скромность, а в 40 лет – это изящество. Это позволяет человеку, проживая жизнь, приобретать мудрость, без ощущения того, что он что-то теряет.

Не всем японкам подходит западный стиль одежды. Маленький рост, крупная голова, маленькая грудь, узкие бёдра при широкой талии и короткие ноги плохо сочетаются с пропорциями западной моды. Зато кимоно отлично подходит к такой фигуре, делая женщину похожей на фарфоровую статуэтку. Молодая японка в кимоно вызывает восхищение у окружающих, так как она утончённа, грациозна и загадочна. А японка в зрелом возрасте достойна уважения за благородную осанку и изящество.

Особое значение в кимоно имеет пояс. Согласно японским представлениям душа человека находится в животе, поэтому обладателей больших животов в Японии принято считать великодушными. Мужчины всегда носили оружие у пояса. К поясу с помощью разных фигурок и шнурков прикрепляли кошельки, всевозможные курительные принадлежности и коробочки с лекарствами.

Прическа японок напоминает высокие черные волны, украшенные различными цветами. Голова напоминает склонившийся от тяжести бутон цветка. Но особо выделяется лицо. Лицо имеет правильную овальную форму, его специально мазали в белый цвет. Глаза как маленькие рыбки и ещё такой разрез глаз называют миндалевидными, сравнивая с орехами - миндалем, рот маленький, похож на лепесток розы, а высоко поднятые брови – говорят о чуткости.

3. Физминутка

4.Показ учителя на доске рисования японки в национальном костюме.

5.Показ учителем работы в цвете.

6. Сегодня вы будете работать в группах. Вы распределите работу в парах.

Сейчас вы превращаетесь в маленьких мастеров из далёкой Японии. Вам предстоит нарисовать картину. На своей картине вы должны изобразить сад из цветущих японских вишен - сакуры, в саду гуляющую женщину - японку.

7. Самостоятельная работа.

8. Выставка и оценивание работ учащихся.

9.Рефлексия

Что вы узнали нового из нашего урока?

Что научились выполнять?

Слайд 1

Смыслова Галина Ахметовна
Учитель изобразительного искусства

Слайд 2

Зарубежные друзья
Национальные костюмы народов мира

Слайд 3

Костюмы народов мира

Слайд 4

Русский народный костюм

Слайд 5

Белорусские и украинские костюмы

Слайд 6

немецкий, испанский, итальянский национальный костюмы

Слайд 7

шотландский, французский, финский национальный костюмы

Слайд 8

Костюм народа Южной Америки

Слайд 9

Костюмы индейцев Северной Америки

Слайд 10

Японский национальный костюм

Слайд 11

Китайский народный костюм

Слайд 12

Индийский национальный костюм

Слайд 13

Отличительная особенность русского национального костюма - большое количество верхней одежды. Одежда накидная и распашная. Накидную одежду надевали через голову, распашная имела разрез сверху донизу и застёгивалась встык на крючки или на пуговицы.
Русский национальный костюм используется с древних времён и до наших дней. Имеет заметные особенности в зависимости от конкретного региона, назначения (праздничный, свадебный и повседневный) и возраста (детский, девичий, замужней женщины, старухи).
Костюмы знати изготавливались из дорогих тканей, с применением золота, серебра, жемчуга, дорогих пуговиц. Такая одежда передавалась по наследству. Фасон одежды не менялся столетиями. Понятия моды не существовало.

Слайд 14

Мужская одежда
Основной мужской одеждой была сорочка или нижняя рубаха. У первых известных русских мужских рубах (XVI - XVII веков) под подмышками квадратные ластовицы, по бокам от пояса треугольные клинья. Рубахи шили из льняных и хлопчатобумажных тканей, а также из шёлка. Рукава у кисти узкие. Длина рукава, вероятно, зависела от назначения рубахи. Ворот либо отсутствовал (просто круглая горловина), либо в виде стойки, круглой или четырехугольной («каре»), с основой в виде кожи или бересты, высотой 2,5-4 см; застегивался на пуговицу. Наличие ворота предполагало разрез посередине груди или слева (косоворотка), с пуговицами или завязками. В народном костюме рубаха была верхней одеждой, а в костюме знати - нижней. Дома бояре носили горничную рубаху - она всегда была шелковой. Цвета рубах разные: чаще белые, синие и красные. Носили их навыпуск и подпоясывали нешироким поясом. На спину и грудь рубахи пришивали подкладку, которая называлась подоплёка

Слайд 15

Женский Костюм
Основой женского костюма была длинная рубаха. Рубаху украшали оторочкой или вышивкой, иногда расшивали жемчугом. Знатные женщины имели верхние рубахи - горничные. Горничные рубахи шили из яркой шёлковой ткани, часто красного цвета. Эти рубахи имели длинные узкие рукава с прорезом для рук и назывались долгорукавными. Длина рукавов могла достигать 8 - 10 локтей. Их собирали в складки на руках. Рубахи подпоясывали. Носили их дома, но не при гостях.
Срафан
Понёва
Кокошник
Лапти

Слайд 16

Кимоно (яп. 着物, кимоно, «одежда»; яп. 和服, вафуку, «национальная одежда») - традиционный национальный японский костюм, популярный и узнаваемый во всем мире. С середины 19 века считается японским«национальным костюмом».

Куротомесодэ-чёрное кимоно, имеющее рисунок только ниже талии. Это самое формальное кимоно для замужней женщины.
Фурисодэ -переводится как «развевающиеся рукава» - нижний край рукава практически достигает щиколоток. Фурисодэ носят незамужние девушки.
Хомонги (Хемоноги) -дословно переводится как «одежда для визитов».Часто близкие друзья невесты одевают такие кимоно на свадьбу
Юката-летнее неофициальное кимоно.

Национальная одежда Японии


Любой национальный костюм так или иначе отражает особенности материальной и культурной жизни народа, в том числе и национальный характер. Это относится и к японской национальной одежде, основными составляющими которого являются:

Гэта (яп. 下駄 ) - японские деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног (сверху напоминают прямоугольники). Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. В настоящее время их носят во время отдыха или в ненастную погоду. По меркам европейцев это очень неудобная обувь, но японцы пользовались ею не один век, и она не причиняла им неудобств.

История
Гэта попала в Японию из Китая и была распространена среди монахов и простонародья, потому что на высокой подошве было очень удобно культивировать рис, снимать плоды с деревьев, передвигаться в дождливую погоду. И только с течением времени гэта стали носить и аристократы, разумеется, эти гэта были не чета простонародным и украшались самым различным образом, в частности, женские гэта покрывались позолоченной парчой, украшались различными рисунками и колокольчиками. Мужская обувь была более сдержанной в этом плане, и тут основное внимание уделялось выбору породы дерева, наносимой на поверхность резьбе и лакировке.
Кимоно ́ (яп. 着物 , кимоно, «одежда»; яп. 和服 , вафуку, «национальная одежда») - традиционная одежда в Японии. С середины 19 века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша).
С кимоно связан японский праздник «сити-го-сан»
В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:
1. кимоно (
着物 ) - наряд
2. вафуку (
和服 ) - японская одежда
3. гофуку (
呉服 ) - «китайская» одежда
Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Еще в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии «кимоно» было аналогом универсального понятия «одежда», в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом.
В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды - «вафуку» До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку».
Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании - это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком - разновидность вафуку.
Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дземон. В начале 1 тысячелетия до н. э., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа.
Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханфу - традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794-1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392-1573), косодэ - кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс - оби. В эпоху Эдо (1603-1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.
Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мейдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества. Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.
Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.
Особенности кимоно
В принципе, все они представляют собой прямокроенный халат с широкими рукавами, запахивающийся на груди на правую сторону, как у мужчин, так и у женщин. На левую сторону кимоно запахивают только на покойнике перед погребением. Мужчины фиксируют кимоно поясом на бедрах, завязывая узел справа или сзади. Женские пояса - оби - располагаются на талии и выше ее и завязываются широким пышным бантом сзади.
Мужские кимоно, существенно не отличаясь от женских, шьются, как правило, из ткани приглушенных тонов, со скупым орнаментом. Расцветка женских кимоно может быть любой. Здесь все зависит от вкуса, настроения, времени года и случая, по которому кимоно надевается.
Традиционный способ стирки кимоно,применяющихся до сих пор в некоторых случаях - араи-хари - довольно сложен. Кимоно полностью распарывают, и заново сшивают после стирки. Такой способ дорог и непрактичен и в определённой мере с ним связано снижение популярности кимоно.
Поначалу горожанам запрещалось носить одежду из дорогих тканей яркой расцветки, но, сметливые и изворотливые, они научились ловко обходить эти запреты. Неприметное и даже потертое кимоно из простой ткани могло иметь роскошную парчовую подкладку. Разбогатевший ремесленник надевал под скромное верхнее платье несколько других, дорогих и красивых. Вместе с тем этот запрет дал толчок к появлению и развитию специфически японской эстетики. Прелесть и очарование стали находить в простом и неброском.
Хорошее кимоно стоит очень дорого. Материал для него обычно ткут и расписывают вручную. При этом применяют канитель из серебра и золота, а при крашении - присыпку из золотых и серебряных порошков. Сшить парадное кимоно возьмется только мастер: необходимо так подобрать куски ткани, чтобы узор органично перетекал со спины на грудь и рукава и создавалось впечатление, что это не просто одежда, а нечто большее - законченное произведение искусства. Драгоценные старинные образцы кимоно занимают почетное место в музеях, бережно хранятся в семьях, передаваясь из поколения в поколение. Содержать традиционный гардероб в современной Японии могут только очень богатые люди, а также актеры традиционных театров Но и Кабуки, для которых кимоно - сценический костюм, на его приобретение им выплачивается государственная дотация.
Парадные кимоно шьют из стандартных кусков ткани, поэтому все они примерно одинакового размера. Купленное в детстве кимоно японка может носить до конца жизни и передать затем дочери или внучке. Длину регулируют, подбирая лишнее под пояс, а затем выпуская по мере роста хозяйки. Домашние же кимоно - юката - шьются с примерным учетом роста. Немаловажной деталью традиционного наряда является пояс - оби. Он придает кимоно законченность и массивность. Как правило, для пояса ткут специальный кусок парчи или плотного шелка длиной в четыре метра, с особо богатым узором спереди, где пояс плотно прилегает к фигуре, и сзади, где он завязывается замысловатым узлом. Существует несколько способов завязывания пояса. В прежние времена форма узла указывала на сословную принадлежность японки, а теперь зависит только от ее вкуса и умения.
Кимоно и японская эстетика
В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчеркивает конструкцию тела человека, кимоно выделяет лишь плечи и талию носителя, скрывая недостатки его фигуры. Западная одежда акцентирует на рельефе, а японский - на равномерности и плоскости. Это связано с традиционным представлением японцев об идеальной конституции - «чем меньше выпуклостей и неровностей, тем красивее».
Например, в Европе женские корсеты использовались для сужения талии, а чтобы выглядеть красивой в кимоно, «идеальной фигуры» было недостаточно. «Идеальное лицо» и макияж считались неотъемлемой частью антуража. В позднем средневековье установился эталон «японской красавицы». Лицо должно было быть плоским, а его овал - удлиненным. Красивыми считались раскосые глаза с узкими и высокими бровями. Рот должен был быть маленьким и походить на небольшой красный цветок. Из малопрофилированноого лица относительно сильно выступал лишь нос. Кожа женщины должна была быть белой как снег, потому японки издавна белили лицо и другие выступающие из-под кимоно части тела. Такой идеал красавицы удачно отображен на японских гравюрах XVII-XIX веков.

Стили

Кимоно может быть как очень официальным, так и повседневным. Уровень формальности женского кимоно определяется расцветкой. У молодых девушек длинные рукава, говорящие о том, что они не замужем, и более обильно декорированные, чем похожие кимоно замужних женщин. У мужских кимоно только одна базовая форма и обычно более тёмные тона. Формализованность кимоно определяется типом и количеством аксессуаров, тканью, количеством фамильных гербов. Самое официальное кимоно имеет пять гербов. Шёлк наиболее предпочтителен, хлопчатобумажные и полиэстеровые кимоно считаются более повседневными.
Многие современные японки утратили навык надевать кимоно самостоятельно: традиционное кимоно содержит двенадцать или более отдельных частей, так что нередко обращаются к специалистам в этой области. Надо отметить, что гейши, которых трудно упрекнуть в невнимании к традициям, тоже одеваются с помощью таких профессионалов. Одевал обычно вызывают на дом лишь для особых случаев, поэтому они работают при парикмахерских.
Выбор верного кимоно сложен из-за необходимости учитывать символизм традиционного костюма и социальные посылы, такие как возраст, семейное положение и уровень официальности мероприятия.

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Национальная одежда Японии Любой национальный костюм так или иначе отражает особенности материальной и культурной жизни народа, в том числе и национальный характер.

Гэта (яп. 下駄) - японские деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног (сверху напоминают прямоугольники). Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. В настоящее время их носят во время отдыха или в ненастную погоду. По меркам европейцев это очень неудобная обувь, но японцы пользовались ею не один век, и она не причиняла им неудобств. Строение Внешне гэта выглядят следующим образом: деревянная платформа покоится на двух поперечных брусочках, которые в зависимости от надобности могут быть довольно высокими. На ноге всё это крепится посредством двух шнурочков, протянутых от пятки к передней части гэта и проходящих между большим и вторым пальцами.

История Гэта попала в Японию из Китая и была распространена среди монахов и простонародья, потому что на высокой подошве было очень удобно культивировать рис, снимать плоды с деревьев, передвигаться в дождливую погоду. И только с течением времени гэта стали носить и аристократы, разумеется, эти гэта были не чета простонародным и украшались самым различным образом, в частности, женские гэта покрывались позолоченной парчой, украшались различными рисунками и колокольчиками. Мужская обувь была более сдержанной в этом плане, и тут основное внимание уделялось выбору породы дерева, наносимой на поверхность резьбе и лакировке.

Кимоно ́ (яп. 着物) - традиционная одежда в Японии. С середины 19 века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша) .

Особенности кимоно: представляют собой прямокроенный халат с широкими рукавами, запахивающийся на груди на правую сторону, как у мужчин, так и у женщин. На левую сторону кимоно запахивают только на покойнике перед погребением. Мужчины фиксируют кимоно поясом на бедрах, завязывая узел справа или сзади. Женские пояса - оби - располагаются на талии и выше ее и завязываются широким пышным бантом сзади.

Хакама (яп. 袴) - первоначально в Японии - кусок материи, обертываемый вокруг бедер, позднее длинные штаны в складку, похожие на юбку или шаровары, традиционно носимая мужчинами в неформальной обстановке, в качестве формы в некоторых боевых искусствах. Хакама часто носят женщины на выпускных церемониях. Уровень официальности хакама зависит от ткани и расцветки.

Юка́та (яп. 浴衣) - летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки - традиционная японская одежда. В настоящее время юката надевают главным образом во время отдыха, носят как дома, так и на улице. Нарядные, яркие юката часто носят на фестивалях люди всех возрастов. Юката также можно часто увидеть на онсэн (горячих источниках). Юката входит в стандартный комплект постельного белья, предоставляемый постояльцам в японских гостиницах

Ритуальные кимоно:

Надевание и ношение кимоно требуют особых знаний и умения, которые регламентируются определенными правилами. Поза, осанка имеют большое значение и должны быть естественны. Спину следует держать прямо, подбородок – слегка вытянутым, а плечи – расслабленно. Необходимо избегать резких и размашистых движений, поскольку в этом случаи могут быть видны руки выше кистей и ноги, а даже мимолетное мелькание ног между распахнувшимися полами считается дурным тоном.

Свадебное кимоно

В настоящее время мало кто из японцев носит национальную одежду в повседневной жизни, но до сих пор не исчезла традиция надевать кимоно на особые праздники, как Новый Год, и фестивали

Мужское кимоно - гораздо проще, они состоят обычно из пяти частей (не включая обувь). У мужских кимоно рукава втачаны (пришиты) в боковой шов так, чтобы свободными оставались не более чем десять сантиметров рукава. Главное отличие между женским и мужским кимоно заключается в расцветке ткани. Типичными считаются чёрный, тёмные синий, зелёный и коричневый. Ткани обычно матовые. Набивной или обычный рисунок, светлые цвета используются в более будничных кимоно. Борцы сумо часто носят кимоно цвета фуксии (бордово-фиолетовый). Наиболее формальны чёрные кимоно с пятью гербами на плечах, груди и спине. Немного менее формально кимоно с тремя гербами, под него часто одевают белое нижнее кимоно. Почти любое кимоно можно сделать более формальным, надев его с хакама и хаори

Актуальность

национальную одежду, необходимо знать её основные
элементы. Также необходимо ориентироваться в
традициях Японии. Поэтому мы решили вам рассказать
про японскую одежду, которая на протяжении многих
веков сохраняет свою актуальность

Актуальность.

Проблема
Актуальность.
Для того, чтобы научиться рисовать японскую
национальную одежду, необходимо знать её
Япония достаточно обособленная
основные элементы. Также необходимо
страна. Многие подростки
ориентироваться
в традициях
Японии.
увлекаются
Японией, но мало
кто
имеет
представление
о настоящем
Поэтому
мы решили
вам рассказать про
японском костюме.
японскую одежду, которая на протяжении
многих веков сохраняет свою актуальность.

Цель

Выполнить проект японских костюмов и
показать портрет японской женщины и японского
мужчины.
Рассказать про их особенности.

Задачи

развивать
чувственное восприятие
красоты;
формировать умения с помощью цвета
раскрывать огромный мир эмоций;
Расширить кругозор с традиционной
одеждой японцев
И ответить на вопрос почему мы выбрали
этот проект.

Японские костюмы и их отличия.

1)Японские костюмы что у женщин что у
мужчин подвязываются поясом
2)Под японский костюм одевалось кимано.
3)Японцы на праздник одевали гэтэ и дзори.

Женская одежда

Традиционный костюм
японских женщин состоял из
нижней и верхней одежд.
Нижней поясной одеждой
были юбки «футано» и
«косимаки».
Японки также носили нижнюю плечевую одежду
- рубашки «хададзюбан» из светлой шелковой
или хлопчатобумажной материи. В отличие от
мужского дзюбана, у этой женской рубашки не
зашивалась нижняя часть проймы и рукава в
области подмышки.

Мужская одежда

Древние японцы в качестве одежды использовали
широкое, сшитое из нескольких кусков, полотнище.
Позже нижней одеждой стали рубашка и штаны, а
верхней - «кину», наподобие сюртука, и «хакаса»
- юбка-брюки.
Нижней поясной одеждой у японских мужчин была
набедренная повязка - «фундоси», которая
представляла собой прямоугольный кусок белой
хлопчатобумажной ткани. Ее обертывали вокруг
талии, завязывали узлом и пропускали один конец
между ног, закрепляя его за поясом. Поверх
фундоси японцы надевали еще одну нижнюю
одежду - «косимаки», несшитую юбку, которая
оборачивалась вокруг бедер и закреплялась лентой
на талии.
Нижней плечевой одеждой японцев был «дзюбан»
- прямой узкий халат длиной до середины бедра с
короткими широкими рукавами. Стоячий воротник
дзюбана спереди на полочках переходил в полоску
ткани - «окуми». А сверху на воротник нашивался
еще один белый воротничок - «ханэри».

Цвета одежды

Белый цвет был
священным, божественным
цветом и император как
потомок бога на главные
синтоиские ритуалы
надевал белые одеяния.
красный - Солнце
Черный – традиционный
мужской цвет в Японии
Синий – обозначает море
или мореплавателя

Обувь
гэта - японские деревянные сандалии в
форме скамеечки, одинаковые для обеих
ног (сверху имеют вид прямоугольников со
скруглёнными вершинами и, возможно,
немного выпуклыми сторонами).
Придерживаются на ногах ремешками,
проходящими между большим и вторым
пальцами. В настоящее время их носят в о
время отдыха или в ненастную погоду
Дзори-один из самых комфортных видов
обуви, обуваемый для ежедневной

Материалы и инструменты
2 листа формата
А2
Простой карандаш
Кисти
Гуашь
Палитра

Описание
: Для своей работы я взяла более подходящие цвета к городской среде, которые
передавали летнее, радостное настроение. На заднем плане показаны высокие
многоэтажные здания, это сделано специально, чтобы показать среди большого,
шумящего города, яркий, радостный, не забывающий момент. Мальчик приехал на
своем велосипеде встретить девочку и подарить ей подарки. На багажнике
велосипеда располагается корзинка красивых цветов, а в руке мальчика воздушные
нежные шары. Рядом стоит кафе «Бисквит», куда мальчик с девочкой пойдут
провести время. Мальчик одет: черная футболка с цифрой 20,джинсовые шорты и на
ногах черные кеды. Девочка вышла из подъезда встретить мальчика. Она была в
летнем, воздушном, нежно- розовым платье. В руках у нее была красная сумочка, а
на ногах красные туфли. Девочка улыбалась и радовалась подарку. Рядом с
мальчиком и девочкой сидел и наблюдал за ними пес. Даже пса этот момент
заинтересовал, и он остановился. Ведь это так приятно дарить и получать подарки.
Я выбрала именно эту тему потому что, у меня получается рисовать городские
пейзажи, людей и животных. Это ситуация нас наталкивает что мы забыли делать
друг другу приятные моменты.

Для создание своей
композиции
мы взяли некоторые элементы:
Цветущею аллею сакуры
Фигуры мужчины и женщины
Национальную японскую одежду

Ответы на вопросы

Почему же мы выбрали именно этот проект?
1)Потому что нам очень сильно нравиться
Япония
2)Костюмы у японцев очень красивые и про них
интересно рассказывать
3)И мы уже заранее об этом договорились

Спасибо за внимание!

Вывод:
Япония - это загадочная и прекрасная страна
на востоке, которая восхищает и удивляет.
Это страна, где пересекаются будущее и
настоящее, где гармонично сочетаются
высокие технологии и древние традиции.
Трудолюбивые, гениальные люди создали
высоко цивилизованное государство,
непохожее ни на одно другое в мире. Но в
то же время они не забыли своих предков и
не потеряли связь с природой
СПАСИБО ЗА
ВНИМАНИЕ!

Сегодня национальную одежду
надевают - как мужчины, так и
женщины – по случаю важных
событий. Национальная одежда
сохранило свою весомость, и потому
в него наряжаются для участия в
особенных событиях, как, чайная
церемония, свадьба или похороны.
Каждому из этих событий
соответствует наряд определенного
цвета и стиля, в зависимости от
сезона, возраста, семейного
положения и социального статуса
человека.